첫사랑 (First Love) Lyrics (English Translation) by DOYOUNG (도영) is a latest Korean song in the voice of DOYOUNG (도영). Its music too is composed by singer while brand new 첫사랑 (First Love) song lyrics are also written by DOYOUNG (도영). This is a popular song among the people of United States of America. In 첫사랑 (First Love) by DOYOUNG, the song captures the bittersweet emotions of a young crush. The singer reminisces about innocent moments spent with their first love, from sitting in class together to shyly brushing hands. They long to get closer, struggling with the uncertainty of whether their feelings are mutual. There’s a sense of hesitation and nervous excitement as they wish to show their true self without revealing too much. The song beautifully portrays the delicate balance between yearning for connection and the fear of rejection.
첫사랑 (First Love) (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
A night that’s hard to explain
Waiting for the bus home
Suddenly thinking of you
I blankly stare out the window
I wonder if you’re thinking of me too
Should I call you
Without thinking
[Chorus]
I’ll get a little closer
I’ll do better than yesterday
I’ll show you myself closer without letting you know
Tomorrow, so you can get to know me a little more
Slowly, gradually, closer
Can I get closer
[Verse 2]
I remember the day I sat next to you in the same class
When you showed me your practice book
When you liked to draw
The closer I looked, the more my heart pounded
I pretended not to know
Because it was all new to me
[Chorus]
I’ll get a little closer
I’ll do better than yesterday
I’ll show you myself closer without letting you know
Tomorrow, so you can get to know me a little more
Slowly, gradually, closer
Even if I get closer Will it be okay?
[Bridge]
By chance, at the same time as you
On the way home together
When I awkwardly brushed your hand
Using the falling snow as an excuse
When I hugged you
I felt like I was flying in the sky, oh
[Outro]
You know, I love you
If only you confessed first
Even in my dreams
How nice it would be
Maybe someday you’ll love me too
Maybe I’ll hold your hand
I’ve waited for it longer than the first snow
Translation
DOYOUNG (도영) Songs
첫사랑 (First Love) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
In this verse, the singer describes a quiet, reflective moment at night while waiting for the bus, where they suddenly start thinking about someone special. They wonder if that person might be thinking about them too. The singer feels a strong urge to call them impulsively, reflecting the longing and uncertainty of young love.
[Chorus]
The chorus expresses the singer’s desire to get closer to their crush, both physically and emotionally, but in a subtle way. They want to reveal more of themselves over time, hoping the person will notice and get to know them better. There’s a mix of eagerness and nervousness about whether it’s okay to move closer.
[Verse 2]
In this verse, the singer recalls a moment in school where they sat next to their crush. They were mesmerized by small details, like the person showing them a practice book or drawing. These seemingly ordinary moments made their heart race, but they hid their feelings because everything felt new and overwhelming.
[Chorus]
The chorus repeats with added depth, as the singer reaffirms their wish to slowly get closer and improve how they approach the situation. There’s a hope that each day they can build a connection, but also a lingering question—if they do manage to get closer, will everything turn out alright?
[Bridge]
The bridge takes us to a sweet memory where the singer and their crush are walking home together. There’s an awkward but meaningful moment when their hands brush, and the singer uses the excuse of snow to hug them. This simple gesture feels magical, like they’re on cloud nine.
[Outro]
In the outro, the singer confesses their unspoken love, wishing that the crush would make the first move. They dream of mutual feelings, fantasizing about holding hands and being together. There’s a sense of longing as they admit they’ve been waiting for this moment, even longer than the first snowfall.
Famous Phrases with Explanation
1. “Suddenly thinking of you”
This phrase shows how thoughts of someone special can come unexpectedly. It reflects the way love or a crush can pop into your mind at random moments, even when you’re doing something as mundane as waiting for a bus.
2. “I’ll get a little closer”
Here, the singer is expressing the desire to move closer to their crush, both emotionally and physically, but cautiously. It captures the feeling of wanting to connect with someone but being unsure of how fast to approach.
3. “The closer I looked, the more my heart pounded”
This phrase perfectly describes that nervous excitement you feel when you’re around someone you like. The more attention the singer gives their crush, the stronger their feelings become, making it harder to hide their emotions.
4. “Slowly, gradually, closer”
The singer wants to take things slow, gently building a relationship over time. It reflects the desire for a natural and steady connection, without rushing or overwhelming the other person, hoping it will lead to something meaningful.
5. “When I awkwardly brushed your hand”
This moment captures the nervous energy of early romance, where even a simple touch feels monumental. It’s about how those small, accidental interactions can be filled with meaning and excitement in the early stages of liking someone.
6. “I’ve waited for it longer than the first snow”
This phrase uses the imagery of the first snow to express how long the singer has been waiting for their feelings to be returned. It’s a poetic way to convey the patience and longing that comes with unspoken love.
FAQs
Q. Who has sung 첫사랑 (First Love) (English Translation) song?
A. 첫사랑 (First Love) (English Translation) song is sung by DOYOUNG (도영).
Q. Who wrote 첫사랑 (First Love) (English Translation) lyrics?
A. 첫사랑 (First Love) (English Translation) lyrics are penned by DOYOUNG (도영).
Q. Who has given the music of 첫사랑 (First Love) (English Translation) song?
A. 첫사랑 (First Love) (English Translation) music is composed and produced by DOYOUNG (도영).
“This concludes the lyrics of 첫사랑 (First Love) (English Translation)” by DOYOUNG (도영). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.