ShyなDestiny Lyrics (English Translation) by 林仁愛 (Niina Hayashi) is a latest Japanese song in the voice of 林仁愛 (Niina Hayashi). Its music too is composed by singer while brand new Shyなdestiny song lyrics are also written by 林仁愛 (Niina Hayashi). This is a popular song among the people of United States of America. ShyなDestiny by Niina Hayashi is a song about the complexities of love and destiny. The lyrics describe a relationship full of mixed emotions, where the singer struggles to express their feelings, unsure whether they truly like or dislike the situation. Despite this uncertainty, there’s a deep desire to cherish and hold onto the connection, even though it’s not easy. The theme of “shy destiny” reflects the vulnerability of the heart, while the repeated references to memories and emotions highlight the singer’s emotional struggle with love and the passing of time.
ShyなDestiny (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
I hope it will work out
I’m holding on to this tiny grooving
You’re taking over, if you’re worried, slow down
You’re moving like a pig, laughing innocently
[Pre-Chorus]
I can’t leave it alone, tiny
I’m not used to being objective
I miss you
Ah, ah, ah, ah
[Chorus]
A really shy destiny, I want to cherish you, honey
I don’t like it or dislike it, so don’t forget
My beating honey, falling again, ah
It’s not easy
[Post-Chorus]
(You shine me, shining my destiny)
Sparkling
(You are so tiny, my destiny)
Sparkling
[Verse 2]
Even if I put it into words, I’m still holding on to this grooving
You’re taking over, forever in my memory
A common emotion, I remember it a few times
[Pre-Chorus]
I can’t leave it alone tiny
I try my best to be objective but I miss you
Ah, ah, ah, ah
[Chorus]
Really shy destiny, I want to treasure it honey
So that the endless feelings don’t hurt
It might be love honey, fall again, ah
Before I change it
[Pre-Chorus]
The bright red friendship that was so intense is melting away
Ah, ah, ah, ah
[Chorus]
Really shy destiny, I want to treasure it honey
It’s not like I like it or I don’t like it, so don’t forget
Heart-pounding honey, fall again, ah
It’s not easy
[Post-Chorus]
(You shine me, shining my destiny)
Shining, shining
(You are so tiny, my destiny)
Shining, shining
(You shine me, shining my destiny)
Shining, shining my destiny, yeah
(You are so tiny, my destiny) You are so tiny, my destiny
林仁愛 (Niina Hayashi) Songs
ShyなDestiny (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The singer hopes that things will work out in a relationship. They’re holding on to a small, fleeting feeling and finding themselves overwhelmed by their partner’s presence. The partner’s carefree and innocent behavior makes the singer feel both amused and uncertain.
[Pre-Chorus]
The singer is caught in a tug-of-war with their feelings. They can’t let go of this small but important connection, yet they struggle to see things objectively. There’s a sense of longing and missing someone, which is hard to shake off.
[Chorus]
The singer expresses a desire to cherish the “shy destiny” they share with someone. They’re unsure whether they like or dislike it, but they don’t want to forget it. There’s a heart-pounding feeling of falling for someone again, but they acknowledge that navigating this relationship isn’t easy.
[Post-Chorus]
The singer reflects on how their partner lights up their world, describing their “shy destiny” as something that shines and sparkles. The tiny yet powerful connection they share stands out and fills them with light.
[Verse 2]
Despite their best efforts to explain their feelings, the singer finds it hard to put everything into words. The emotions they share with their partner stay with them, and the singer holds onto the memories of this connection, even though it’s hard to move on.
[Pre-Chorus]
The singer is still caught up in their emotions and can’t let go. They attempt to be rational, but their longing for the person continues, intensifying their inner turmoil and sense of desire.
[Chorus]
The singer wants to hold onto this shy destiny, hoping to prevent overwhelming emotions from causing pain. They wonder if this is love, acknowledging that they might fall for the person again before things change, showing the complexity of their feelings.
[Pre-Chorus]
The once intense bond of friendship is now fading away, leaving the singer feeling a sense of loss. This change is difficult for them to accept, and they can’t help but reflect on how things are melting away.
[Chorus]
Once again, the singer wants to protect the shy destiny they have with their partner, acknowledging that it’s not simple to figure out if they like or dislike what’s happening. The heartbeat-racing sensation of falling again is real, but the relationship remains challenging.
[Post-Chorus]
The singer celebrates how their partner illuminates their world and their shared destiny, with the tiny but powerful connection they have. It’s like a constant, shining presence in their life, evoking both beauty and complexity as it continues to shape their future.
FAQs
Q. Who has sung ShyなDestiny (English Translation) song?
A. ShyなDestiny (English Translation) song is sung by 林仁愛 (Niina Hayashi).
Q. Who wrote ShyなDestiny (English Translation) lyrics?
A. ShyなDestiny (English Translation) lyrics are penned by 林仁愛 (Niina Hayashi).
Q. Who has given the music of ShyなDestiny (English Translation) song?
A. ShyなDestiny (English Translation) music is composed and produced by 林仁愛 (Niina Hayashi).
“This concludes the lyrics of ShyなDestiny (English Translation)” by 林仁愛 (Niina Hayashi). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.