Nameless Faces (Japanese Ver.) Lyrics (English Translation) by HOYO-MiX is a latest Japanese song in the voice of HOYO-MiX. Its music too is composed by singer while brand new Nameless Faces (Japanese Ver.) song lyrics are also written by HOYO-MiX. This is a popular song among the people of United States of America. It is a hauntingly beautiful song filled with poetic imagery about hope, resilience, and the cyclical nature of destiny. It paints a vivid picture of a quiet, frozen sky as dreamers search for a path through life’s uncertainties. The song evokes themes of struggle and strength, symbolized by an undying flame carried through darkness. It speaks of rewriting fate with stardust, embracing the idea that every ending marks a new beginning. The powerful lyrics resonate with the courage to face adversity and shape one’s destiny.
Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) Lyrics
The moon dyes the horizon,
The sky, silent and still,
Frozen in the quiet
[shijima].
A hope resides in those eyes,
Shining until it fades away.
We wander, searching
For the road beyond the pathless way.
Threads of echoes woven together,
O eternal wind, pluck the strings,
Now, let us go forth.
A shadow descends on the wasteland,
The journey crosses dark waves.
In a heart scarred and battered,
A soul unbound remains.
We tear through the darkest night,
Holding high an undying flame.
Dipping the brush into stardust,
We rewrite fate (sadame)
For the end
Is the beginning.
HOYO-MiX Songs
Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) Lyrics Meaning
The opening lines set a serene and melancholic scene where the moon’s light touches the horizon, and the sky is still and silent. The use of “shijima” evokes a sense of profound, almost sacred quietness — a deep silence that carries an emotional weight, as if time itself has paused. It symbolizes a calm before action or change, a reflective moment where everything feels frozen, emphasizing the stillness of a moment before a journey or a significant event begins. This silence isn’t empty but filled with tension, anticipation, or reflection, setting the mood for introspection and the unfolding story of perseverance.
Here, hope is described as a light in someone’s eyes, representing dreams or aspirations that shine brightly but may eventually fade. It suggests the fleeting nature of hope and the need to cherish it while it lasts. The idea of wandering in search of a road beyond a pathless way represents navigating through life without clear guidance, where one must forge their own path despite uncertainty.
The imagery of threads of echoes and the eternal wind plucking strings paints a picture of destiny being shaped by past voices and unseen forces. It conveys the interconnectedness of experiences and how they guide us forward. The call to move forward shows a determination to embrace whatever lies ahead, driven by courage and the rhythm of fate.
A shadow falls on a wasteland, symbolizing hardship or danger, as the journey crosses dark, turbulent waters. This reflects life’s struggles and challenges. Despite a battered and scarred heart, the soul remains free, signifying resilience and the inner strength to push through adversity even when deeply hurt.
The darkest night symbolizes despair, but carrying an undying flame represents an unbreakable spirit. This is the will to persevere even when things seem bleak. The metaphor of dipping a brush into stardust and rewriting fate expresses the power to shape one’s destiny. The final lines reflect a cyclical view of time and life — every end is a new beginning, emphasizing renewal and endless possibilities.
FAQs
Q. Who has sung Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) song?
A. Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) song is sung by HOYO-MiX.
Q. Who wrote Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) lyrics?
A. Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) lyrics are penned by HOYO-MiX.
Q. Who has given the music of Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) song?
A. Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation) music is composed and produced by HOYO-MiX.
“This concludes the lyrics of Nameless Faces (Japanese Ver.) (English Translation)” by HOYO-MiX. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.