나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) Lyrics (English Translation) by SUNGJIN (성진) is a latest Korean song in the voice of SUNGJIN (성진). Its music too is composed by singer while brand new 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As Always) song lyrics are also written by SUNGJIN (성진). This is a popular song among the people of United States of America. In 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always), Sungjin reflects on resilience and hope through the metaphor of a tree enduring winter. The tree feels isolated on a remote island but finds comfort in a friend who symbolizes winter, offering companionship and support. As the seasons change, the tree looks forward to spring, believing that the hardships will lead to new growth and blooming flowers. Despite feeling stagnant while others move on, the tree’s roots grow deeper, symbolizing strength and perseverance. Ultimately, the song emphasizes the importance of enduring difficult times, knowing that renewal is always possible.
나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
I was a tree on a remote island that peeled off in three days
With nothing much to do
And invisible, ayy
A friend who came riding on the clouds
Resembling winter
Was asking after my well-being and talking
As always
[Chorus]
When spring comes, thanks to the snow I send
I’ll sprout and bloom again
As always
So I stay here, stay here
Through the cracks in the soil he spread
My roots go down deeper
As always
So I keep going, keep going
[Verse 2]
Even in the season that welcomes it warmly
I’m the only one standing still
Without anything special, ayy
My friend who flew far away
Spread the high sky
Leans on me and spreads his wings again
As always
[Chorus]
When spring comes, thanks to the snow I send
I’ll sprout again Flowers will bloom
As always
So I stay here, stay here
Through the cracks in the soil he has dug
My roots go deeper
As always
So I keep going, keep going
[Bridge]
In the midst of colorful lives
Not everyone can be the same
That’s how I endure another winter
[Chorus]
When spring comes, thanks to the snow we send
Sprouts will sprout and flowers will bloom
As always
So I stay here, stay here
Through the cracks in the soil he has dug
My roots go deeper
As always
So I keep going, keep going
Translation
SUNGJIN (성진) Songs
나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
In the first verse, the speaker describes feeling like a solitary tree on a remote island, stripped bare and unnoticed. They seem to be in a state of inactivity, reflecting a sense of isolation. However, they have a friend who represents winter, coming to check in and talk, providing a bit of comfort amidst the solitude.
[Chorus]
The chorus conveys hope for renewal when spring arrives, emphasizing that the tree will thrive again, thanks to the winter it has endured. The tree stays rooted in its place, allowing its roots to dig deeper into the soil, which symbolizes strength and perseverance. The repetition of “as always” reinforces a sense of reliability in this cycle of growth.
[Verse 2]
In this verse, the speaker notes that while others seem to move forward in life, they remain still, feeling unremarkable. The friend who once visited now flies away, but still leans on the tree for support. This highlights a sense of loyalty and interconnectedness, even as the seasons change and life moves on.
[Chorus]
This chorus echoes the previous one, reaffirming the idea that with the arrival of spring, the tree will sprout and bloom again. It emphasizes the importance of staying grounded through challenges, with roots growing deeper in the soil. The repetition of “keep going” suggests determination and resilience despite the hardships faced.
[Bridge]
In the bridge, the speaker acknowledges that life is colorful and varied, and not everyone has the same experiences. This realization helps them endure the coldness of winter, indicating that understanding and acceptance can bring strength during tough times.
[Chorus]
The final chorus brings together the themes of hope and endurance. It reiterates that with the coming of spring, new life will emerge, thanks to the winter challenges faced. The emphasis on staying rooted and growing deeper reflects a commitment to resilience, suggesting that even through tough times, growth and renewal are always possible.
FAQs
Q. Who has sung 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) song?
A. 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) song is sung by SUNGJIN (성진).
Q. Who wrote 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) lyrics?
A. 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) lyrics are penned by SUNGJIN (성진).
Q. Who has given the music of 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) song?
A. 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation) music is composed and produced by SUNGJIN (성진).
“This concludes the lyrics of 나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야 (As always) (English Translation)” by SUNGJIN (성진). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.