DEADPOOL Lyrics (English Translation) by 星街すいせい Hoshimachi Suisei is a latest Japanese song in the voice of 星街すいせい Hoshimachi Suisei. Its music too is composed by singer while brand new Deadpool song lyrics are also written by 星街すいせい Hoshimachi Suisei. This is a popular song among the people of United States of America. DEADPOOL by Hoshimachi Suisei is a mysterious and intense song about feeling trapped, conflicted, and observed. The lyrics convey a sense of confusion and frustration, as the singer tries to understand their emotions and the situation they’re in. There’s a constant tension, with references to running away and not being able to look back, all while feeling watched by someone. The song mixes themes of love, inner turmoil, and self-awareness, creating an atmosphere that’s both dramatic and uncertain, with an energetic yet dark vibe.
DEADPOOL (English Translation) Lyrics
[Intro: Hoshimachi Suisei]
Da, da, da, da (Break)
[Verse 1: Hoshimachi Suisei]
I haven’t done anything, but
Did I do something that offended you?
I don’t know how many times it’s been
Again, ignited, again, ignited, it’s burning
Anagram persistently encouraged
Hurry up and speed up
The starry sky is unrelenting
I couldn’t even see the answer
[Pre-Chorus: Hoshimachi Suisei]
Hey, aren’t you going to sleep yet? (Ah)
I’m sleepy, you know (Ah)
Take care, see you tomorrow
[Chorus: Hoshimachi Suisei]
Such a tropical, tropical, tropical night
Strange, strange me
Definitely, definitely, definitely, being watched by you
I can’t look back anymore
Not even a little, there’s nothing left
Run away to the dark water’s surface, first, darling
[Verse 2: Kafu]
Huh? Mother, don’t shoot
Get you, don’t go yet
Imbalanced, parry
Do something about it (do something about it; right?)
Die for you, that’s a lie
I don’t even want to chase after you
Loving the ground, I’ll punch you
I wanted to see it, even if I had to pay late fees
Hurry up and come
[Bridge: Kafu & Hoshimachi Suisei]
This road is the right way
This path is the correct one
Hey, if we don’t run away quickly
(Ha)
[Chorus: Kafu, Hoshimachi Suisei, Hoshimachi Suisei & Kafu]
Such a tropical, tropical, tropical night
Strange, strange me
Definitely, definitely, definitely, being watched by you
I can’t look back anymore
Not even a little, there’s nothing left
This is me
Such a tropical, tropical, tropical night
Strange, strange me
Definitely, definitely, definitely, being watched by you
I can’t look back anymore (Ha)
Not even a little, there’s nothing left
Run away to the dark water’s surface, first, darling
[Outro]
Da-ra-da-ra-ra, no, da-da
Da-ra-da, da-ra-da, da
Da-ra-ra-da-da, da
Da-ra-da-ra-da, mm
(??)
Hoo-hoo-hoo, da-ra-da-da (Ooh)
Hoo-hoo-hoo, da-ra-da-da (Ha)
Ha-ha, (??) (Ha)
DEADPOOL (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
A brief energetic intro, setting the stage for the song’s chaotic feel.
[Verse 1]
The singer questions if they’ve unknowingly offended someone, feeling confused and constantly caught in a cycle of frustration. Despite the ongoing conflict, they feel pushed to act quickly. The starry sky is relentless, symbolizing an overwhelming situation that offers no clear answers, making them feel lost and uncertain.
[Pre-Chorus]
In this moment, the singer is tired and ready to leave, suggesting a sense of resignation or detachment. The casual “see you tomorrow” implies a temporary break but also hints at the emotional distance growing between them.
[Chorus]
The tropical night represents a strange, surreal atmosphere. The singer feels constantly watched by someone, unable to escape or look back. There’s a sense of being trapped, with nothing left to hold onto. The desire to run away and escape to darkness hints at the need to avoid facing painful truths.
[Verse 2]
The second verse expresses inner turmoil and frustration, with references to violence and contradiction. The singer’s words reflect an intense desire to break free but also convey dishonesty about their intentions, signaling internal conflict. There’s an underlying anger and bitterness, with the singer even saying they’d endure pain to see something unfold.
[Bridge]
The singer affirms that the path they’re on is the right one, but there’s urgency. It feels like they need to act quickly or risk being caught in something they can’t control, emphasizing the tension and pressure to make a decision fast.
[Chorus (Repeat)]
This chorus reinforces the themes of surveillance, isolation, and the inability to move forward. The tropical night continues to symbolize a surreal, unsettling environment, and the singer repeats their feelings of being trapped. The repeated “run away to the dark water’s surface” signals the need to escape into the unknown, yet the feeling of being watched remains.
[Outro]
The outro feels like a chaotic, disjointed conclusion, repeating fragmented phrases and sounds, mirroring the confusion and unresolved tension in the song. The singer’s emotions remain unprocessed, as the song ends without closure, keeping the sense of uncertainty alive.
FAQs
Q. Who has sung DEADPOOL (English Translation) song?
A. DEADPOOL (English Translation) song is sung by 星街すいせい Hoshimachi Suisei.
Q. Who wrote DEADPOOL (English Translation) lyrics?
A. DEADPOOL (English Translation) lyrics are penned by 星街すいせい Hoshimachi Suisei.
Q. Who has given the music of DEADPOOL (English Translation) song?
A. DEADPOOL (English Translation) music is composed and produced by 星街すいせい Hoshimachi Suisei.
“This concludes the lyrics of DEADPOOL (English Translation)” by 星街すいせい Hoshimachi Suisei. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.